Shingle Stain

| 1 Comment

Копаясь в книге Виктора Бержерона в поисках рецепта, куда можно пристроить свой малиновый сироп, как обычно, нашёл не только то, что искал.

Среди самых разнообразных прописей – от ярких тики до лаконичной классики – глаза задержались на скромном рецепте Shingle Stain, включающем в себя два вида харизматичных ромов: ямайский и агриколь. Знатоки и любители ромов, интересно ведь? Самая известная из стоящих рассмотрения современных версий Mai Tai предлагает имитировать оригинальный 17-летний J. Wray & Nephew парой выдержанных ромов с Ямайки и Мартиники. Я не такой уж знаток и любитель, но у меня от взгляда на пропись Shingle Stain началось слюноотделение и одновременно зачесались руки.

Сходство с рецептом Mai Tai у Shingle Stain заканчивается на соке лайма. Никаких сиропов, кроме символического дэша гренадина, не предусмотрено. Но зато есть Pimento Dram с его глубоким и тёплым вкусом специй.

SHINGLE STAIN
Now don’t take a shingle off the roof. This is really good. No fooling.

  • ½ lime
  • 1 ounce dark Jamaica rum (Red Heart or Myers’s)
  • ½ ounce St. James Rhum
  • ¼ ounce Pimento Dram
  • Dash of pomegranate syrup (grenadine)

Shake with cracked ice and pour over cracked ice in a 12-ounce chimney glass.–  Victor J. Bergeron

В названии явно кроется какая-то идиома, но моего английского на это не хватает. Остаётся только пробежаться пальцами по горлышкам бутылок и по наитию выбрать пару ромов из скудного ассортимента подходящих.

Забегая вперёд, напишу, что с агриколем я немного не угадал. То есть, по большому счёту, угадал, но я был настроен слишком экстремистки и захотел больше Дайкири-специфичной цитрусово-ромовой сухости и меньше тики-специфичной цитрусово-ромовой сладости. Вторая попытка принесла мне некое удовлетворение из-за микроскопического, но оказавшегося заметным сноса баланса ближе к древесной сухости хорошо выдержанного алкоголя.

Shingle Stain

  • Источник: «Trader Vic’s Book of Food & Drink» by Victor J. Bergeron

  • ½ лайма (15-20 мл сока лайма),
  • 30 мл ямайского рома (Blackwell Jamaican Rum),
  • 15 мл выдержанного «сельскохозяйственного» рома (La Mauny Ambré или HSE Très Vieux VSOP),
  • 7.5 мл ликёра The Bitter Truth Pimento Dram,
  • 3 мл самодельного гренадина.

Встряхнуть все ингредиенты в шейкере с дроблёным льдом и перелить в высокий бокал. Добавить колотого льда доверху и украсить сообразно собственной фантазии.

У меня с самого начала не было мыслей о документировании процесса. Только попробовав до встряхивания смесь на предмет уровня сладости (добавил в итоге лишние полтора миллилитра сиропа), я почесал мыслительный орган и сходил за планшетом и фотоаппаратом для фиксации мыслей и образов. Отсюда и некрасивый замороженный бокал: как обычно, сунул его первым делом в морозилку вместе с совком для льда, потому что терпеть не могу тающего на глазах ледяного крошева. Лёд в таком бокале тает не сразу, но внешний вид бокала становится не слишком фотогеничным. Украшение тоже выдумывалось на ходу. Считайте это имитацией черепичной крыши.

Shingle Stain

А теперь то, почему я вдруг захотел запечатлеть свои мысли о Shingle Stain. Если в случае с Saturn я ждал отличного от стандартного тики вкуса (но не получил его), то здесь в какой- то мере вышло наоборот. Вместо предполагаемого пряно-сухого буйства ромов я получил много лайма – не меньше, чем ромов, — мощный сухой ромовый фон и бальзам против цитрусово-ромовой сухости: мягкую и глубокую сладкую пряность Pimento Dram, приходящую по мере ослабевания атаки лайма и ромов.

С La Mauny вкус был свежим и отчётливо терпким, с большим количеством оттенков ароматного сухого рома с его характерным для ямайских ромов «медным» привкусом и древесно-карамельными нотами. Терпкость вкуса при этом вызывала ассоциации не с древесной сухостью хорошо выдержанного алкоголя, а соком и маслами, брызжущими из корки только что разрезанного свежего лайма. О том, что Shingle Stain – это тики-пунш, напоминал только скромный, но убедительный Pimento Dram на фоне с его нотами сладких гвоздики, корицы и ванили.

В таком виде Shingle Stain показался мне каким-то особенным и непохожим на другие известные мне тики-пунши. Я добивался похожей сухости и терпкости в своих вариантах Mai Tai, но там – возможно, из-за миндального сиропа и кюрасао – вместе с сухостью приходила и плотная ромовая весомость той же пары ямайского рома и агриколя. Здесь же вместе с сухостью приходила лёгкость, более похожая на сухую свежесть хорошего Daiquiri.

Промах в прогнозе стегнул по самолюбию, и я продолжил попытки сделать хорошее лучшим. Всего лишь взял агриколь посерьёзнее (HSE Rhum Très Vieux VSOP Réserve Spéciale) и ничуть не проиграл в сухости и свежести, но получил более сухие и отчётливые древесные специи – гвоздику и кардамон, — а также карамелизованный имбирь и вязкую горьковатую патоку.

Вряд ли это был лучший вариант Shingle Stain с HSE Très Vieux VSOP. Да, стало больше прозрачности и сдержанной древесной, а не яркой цитрусовой сухости при более выпуклой работе Pimento Dram. Но, по большому счёту, это был ещё один шаг в сторону от привычного вкусового профиля тики для и так не самого характерного тики-пунша Shingle Stain, который рядом с Mai Tai выглядел как строгий и освежающий мужской одеколон рядом с пряной экзотикой вечерних женских духов.

Источник

  • «Trader Vic’s Book of Food & Drink» by Victor J. Bergeron (1946)

One thought on “Shingle Stain

  1. Интересная конструкция! Два рома, один из которых сельскохозяйственный, плюс Pimento Dram — это что-то стоящее. Утащу в закладки с прицелом обзавестись попутно этим ликером.

Comments are closed.